close

前兩天讀了一篇南方朔寫的:「天地可以不仁,政府不准無能」,文章裏說:台灣古代又名「埋冤」。

台灣古代又名「埋冤」?
是真的嗎?
我覺得應該確認一下。
我是台灣人,但從來沒聽我的長輩說過
台灣古代又名「埋冤」
我只聽過台灣古代叫蓬萊仙島,也聽過荷蘭人佔領的時代,荷蘭人稱台灣為福爾摩莎(formosa),婆莎之洋,美麗之島。

台灣古代又名「埋冤」?是真的嗎?
如果
台灣的本意是「埋冤」,那麼它的台語發音就不該是「歹完」,而是「歹彎」不是嗎?
我上網查了一下,原來,台灣古代叫什麼,其實沒有定論,各有各的說法。年代較早的史料,有說台灣叫岱嶼員嶠岱員大員「大灣」.....,而說台灣叫「埋冤」的台灣通史,則屬年代較晚的史料,而且作者連橫並未用肯定的語氣說台灣古代又名「埋冤」。
請見:台灣名稱的由來

如果
開闢初期,榛莽災厲,不知有多少人成了冤魂就叫埋冤,那麼試問這地球上,哪一片土地的開闢初期,不是榛莽災厲?哪個地方不埋冤?怎麼偏偏只有台灣叫埋冤?

的確,就算天地不仁,政府也不准無能。新聞從業者為災民發聲,大家都認同,大家都叫好,但是沒有仔細確認,就用很肯定句傳達一個至今沒有定論的論述,會不會太草率了?何況南方朔的言論,在台灣有一定的影響力,經他這麼一傳播,大家如是認定之後,真不知道台灣是否從此將會揹上「埋冤」的宿命哀哉!

arrow
arrow
    全站熱搜

    寶王 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()